Истинная вера-глубока и проста,
Как и все простое-неделима,
Без нее вселенная пуста,
Хаосом и ложью одержима.
Истинная вера-полна любви,
Без границ,условий и конфессий,
Во вселенной,как ни назови,
Свет ее - от городов до весей.
Истинная вера-верою полна,
Той,что Бог и сердце наше знают..
Как и сердце,вера-лишь одна
В той вселенной,что Любовь спасает..
Комментарий автора: хочу обратить внимание уважаемых читателей,что если ритмика стиха кажется "неритмичной",это значит,что ударение ставится на другой слог,например,здесь:"глубока"-ударение на слог "бо".Стих. написано в 2001г.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак